Продавець Видавництво «К. І. С.» розвиває свій бізнес на Prom.ua 13 років.
Знак PRO означає, що продавець користується одним з платних пакетів послуг Prom.ua з розширеними функціональними можливостями.
Порівняти можливості діючих пакетів
Кошик
175 відгуків

Премію ім. Г. Сковороди 2011 року отримала наша книжка

Премію ім. Г. Сковороди 2011 року отримала наша книжка

20 жовтня у приміщенні Національної спілки письменників відбулася церемонія нагородження перекладачів з французької — лауреатів Премії ім. Г. Сковороди 2011 року.
У категорії «Література» першість виборола Марина Марченко з перекладом роману Ромена Гарі «Обіцяння на світанку».
Цьогоріч Почесним президентом конкурсного журі став відомий французький письменник, сценарист, режисер та телеведучий Філіпп Лабро.
До журі увійшли знавці та поціновувачі французької: доктор філологічних наук, професор кафедри французької філології Київського національного університету ім. Т. Шевченка Валентина Бурбело, дипломат, Надзвичайний і Повноважний Посол України Костянтин Тимошенко, журналіст, сценарист, телеведучий, директор телевізійного творчо-виробничого об’єднання «Динамо Київ TV» Сергій Полховський та кандидат філософських наук, викладач Національного університету «Києво-Могилянська академія» Володимир Єрмоленко.
Амбасада Франції започаткувала Програму сприяння видавничій справі «Сковорода» ще у 1992 році. Мета – підтримати українських видавців, які сприяють перекладу та публікують українською мовою твори французьких авторів в царині художньої літератури і гуманітарних та суспільних наук.
За цей час було опубліковано близько 250 видань у майже 30-ти українських видавництвах. І вже десять років поспіль у рамках Програми відбувається конкурс на кращий літературний переклад з французької на українську.

Інші новини

Наскільки вам зручно на сайті?

Розповісти Feedback form banner